No pasaran!

- ¡No pasarán!
- Hemos pasado

Хосе Миаха: - Они не пройдут
Франко: - Мы прошли

Википедия:
Но пасара́н (исп. ¡No pasarán!, фр. Ils ne passeront pas — «Они не пройдут») — политический лозунг, выражающий твёрдое намерение защищать свою позицию.

В русский язык этот лозунг попал из испанского. Во время Гражданской войны в Испании его использовала Долорес Ибаррури, сделав эти слова одним из символов антифашистского движения. Ответом послужила фраза Франсиско Франко 'Hemos pasado' («Мы прошли»), сказанная им после падения Мадрида.

http://ru.wikipedia.org/wiki/¡No_pasarán!

Вокруг света (из статьи испанских авторов):

защита Мадрида легла на плечи специальной Хунты национальной обороны, где председательствовал Хосе Миаха — старый генерал. Показывая свою решимость спасти город любой ценой, он даже вступил в Компартию. Он же санкционировал широкое распространение пережившего эту войну лозунга «No pasara’n» («Они не пройдут»), который до сих пор служит символом всякого Сопротивления.